Věty, přísloví, ...Na této
stránce najdete různé věty, přísloví, sousloví
apod., prostě to, co nejde jednoslovně vyjádřit a do
slovníku se "nevejde". Geografické názvy míst, obcí, měst... Si hlópé jak vidle podavky - Jsi velmi hloupý . Zabijačka vjelki švjynto, na vařunke še pamjynto.
- Zabijačka je velký svátek, pamatuje se na vařonku (vařonka,
vařunka = tradiční těšínská kořalka). Z kond žes je? - Odkud jsi? Blbé jak pumpička na saně. - Vůl jak anděl. -
Pomalejší člověk. Kera bije ? - Kolik je hodin ? Čumí na to jak bagr na zmrzlou hlínu - Vůbec tomu
nerozumí, neví o co jde.
Du písknót švihadlo. - Jdu se vymočit. Chlop je od chlompani i roba od robeni! - Chlap je na
chlastaní a baba na práci. Čoči, čoči, fajo v čoni a cog foč. - Kouká (dívá
se), kouká, fajfku v hubě a vlak (je) pryč. (dle Jiřího
Krampola) Dobre šmatlani minzi zymbami - Dobrou chuť. Ťupat četynu (Frýdlant nad Ostr.) - klestit (svazovat)
chvojí Po všetkém je hovno, enem po včelách je med. Když pece kula, tak hopnem na salinu a pres statl
pila s muklama a kocnama na prigl. - Kdyz sviti slunko,
tak skocime na salinu a jedeme pres mesto s holkama a
klukama na prehradu. Ohni plevo, móka de... - Nezavazej. Pomaly bo plat maly - Neni kam spěchat. Čumí jak kocúr do bolavé řiti. - Dívá se moc zvědavě. Něrob alotrija! - Nedělej
hlouposti! Děvucha bez břucha je
jak kastrol bez ucha. - Hubená dívka není k ničemu. Z kama si? - Odkud jsi? Říkanka z Horňácka: Rýpeš sa v tem jak
chudobný v řiti - Špatně jíš. Jak je Ti? - Jak se
jmenuješ (křestní jméno) - používají starší když
se ptají dítěte nebo mladého člověka na křestní
jméno. Mom Cie rod jak cyp. -
Miluji Tě. Dlube v tym jak vrana v
kobylincach. - Nimrá se (v něčem). Dat si kotel. - Dát si
panáka. Takovo Ti ubalim az se
ti to kosavy votoci do zadu. Tak ladijó nebo hrajó?
- O nepříjemném zvuku, často vysloveně
nerozpoznatelném - nebo šířeji o nějaké aktivitě,
která ne a ne pořádně začít, zejména když se na někoho
nebo něco čeká. Idu do masařa, bo tam
maju fajnu jatru. Jdu k řezníkovi, protože tam má
dobrá játra. krajkové vrezané -
krajkové dámské kalhotky typu "tango" slova končící ice (lacice,
police) se na celé Moravě řeknou s koncovkou ica (lavica,
polica, děvčica) a v 5. pádě česky opice a moravsky
opico! Si blbý jak trojky
vidle v zádech. - Hloupý až to pěkné není. Změna í na é u
podstatných jmen: psék, králék, rohlék (Tučapy a
okolí). Pro Valašsko typické háčky
na konci všech infinitivů, např. byť, spať, běžať,
loziť, jesť, škemrať, piť, lúbať atd. Kola bije. - Slunce (koule)
hodně svítí, nebe je bez mráčku. Nahoře niť a dole lata
- solidni průjem Že Ti dám po ďůře?
- Že dostaneš na prdel? Ty si chuj jak lampa. -
Jsi blbý. Jsi hloupý. Já ťa tak hergol pleštím
po téj čuni nevymáchanéj! - Já ti jednu ubalím přes
tu tvoji hubu nevymachanou! kaj měškaš? - kde
bydlíš? Či če hlupi titlu? -
Blbneš? Nebudu se s tym prčit.
~ Nebudu se s tím párat. Sedí hanák pod lavinó, Poď na baňu. - Pojď
na panáka. To by mě mohlo ohrát.
- Tam mě nedostanou, na to kácím, se*u na to. bacha švestky ; pozor,
blíží se uniformovaní policisté Dym jak cyp! Poradna
divocina. Horňáci přísahajú
na slivovicu: "a já přece nic nepijem, enem to kořalčisko".
Vuak sa hu. - Vlak se
rozjel. chynuc - jo chynym, ty chyněš, on (un) chyně ... význam hodit Z kondž žeš
je? - Odkud jsi? Ja ti dymnu.
Ja ti ubalim. - Vrazím ti facku. Jebal to
kot, ser pes. - Kašlu na to, nechám to tak, je mi to
jedno. Mory by mě
vzali. Šlak by mě trefil. - Je to neuvěřitelné,
jeden by z toho dostal infarkt, je to hrůza atd. Chyň to do
podstola! - Dej to do zásuvky stolu! kv (jako u
slov kvetina, svet, kvůli) se ve Slezsku vyslovuje jako
"kf", tedy kfjetina, sfjet, kfůli. Seš blbé,
nebo vo kolika? - Jsi hloupý? - většinou s údivem,
nevěřícně Hej kamo
oplodni mi róru. - Hej kamaráde, zapal mi cigaretu. Je po tym
drek. - Nic ti po tom není. Správný
Valach žije vždy NA Vsetíně, cestu DO Vsetína byste
hledali marně. Je blby jak
ucho od demižóna. ...netřeba překládat... 6. pád obcí
končících na -ice. Idem do
sklepa. - Jdu nakoupit. KOPR -
kurevský odpor pracovnímu režimu - nechuť k práci Kdes utrh
to zabradli? - Kde jsi k ni prisel? Je jak
pyrkenny mujžiš za džedžinum - Je jak slon v porcelánu.
Nedrbé se
v tem jak v nebožce. - Jez pořádně. Pičo, o! -
Hele, koukej! Jezdí s
kukabusem. - Je popelář. Hevajtum šašejum.
- Tady tou cestou. Vy giždi,
vy mi neučečeče! - Holomci, neutečete mi! Džadku,
kaj o kyju? - Dědo, kam jdete s tou hůlkou? Jadym zugym
do verku. - Jedu vlakem do továrny. Nedělej si ze mě pšouka! - Nedělej si ze mě srandu! Tý ozdoby
só na každym slópě! - Obdivuje ozdoby ve městě! Iďa z
poua, slezu z koua, osvěží mňa Coca-Coua - Když jsem
šel z práce na poli, slezl jsem z kola a ten zbytek je
jasný... :-) Ber sa brázdů
maškaro. - Táhni příšero. Sme su tu
je. - Jsme tady. Jsme na místě. Má oči
vyvalené jako vůl pod kopcem. - čumí jak tele na nové
vrata. "-ický"
nebo "-ský" ? Ve Slezsku má
adjektivum (přídavné jméno) od obcí končících na
"-ice" koncovku "-ský". Např.
Ostravice - ostravský, Vítkovice - vítkovský,
Smilovice - smilovský, Pardubice - pardubský,
Blendovice - blendovský, Střebovice - střebovský, Škrochovice
- škrochovský, atd. Rožni
latarňu, je tma jak v pytlu. - Rozsviť světlo, je tma
jako v pytli. Velé to vodo z vemévaného hrnca do nevemévaného hrnca. - Vylej tu vodu z vymytého hrnce do nevymytého hrnce. Idu hodit
vyorek do keramiky - Jdu na WC na velkou stranu. čí jsi je
; čí jsi Nadávky geograficky podmíněné Označující obyvatele specifického města
Označující obyvatele specifického regionu/státu
Nadávky nářeční
čerpáno z Gustav pro jazik český na Slezsku
- ve Slezsku Skloňování
zájmena "ten":
Tvoření přípon
u ženských příjmení na Prajzsku:
chťa - nechťa; chtě -
nechtě. Un i. - On
jí. Má oči vyvalené jak
poslední ertepla ve sklepě. - Čumí jak tele na nové
vrata, nebo jak husa do flašky nebo jak sova z nudlí,
no prostě jako puk. Hledí jak žaba z kyšky. -
Je značně překvapen. Díváš se jak blbec. "Idu si kúpit to chuadné
na špiuce" - v některých obcích na Slovácku si
s těmito slovy odchází děti koupit nanuk. Chceš do tej dyně? - To
stejné jak Chceš po čuni? Jutro idym do doktora. - Zítra
jdu k lékaři. Spojení : "šóstat
turkyň" neznamená na brněnsku sexuálně
uspokojovat dívku z Turecka, ale odslupkovávat (loupat)
kukuřičné klasy. Jen si vemte, kdyby Vám vaše babička
řekla - pojďte mi pomoc s tím šóstáním... Mám bráchy (jednoho) a taky
mám bráchy (dva). Tzn. že slovo bratr
je slovo pomnožné. í - jí (nejkratší moravské sloveso). K výslovnosti: Na Hané se většinou
i, u vyslovuje jako e, o (bele sme a bodem). Toto e, o má
však zvláštní zabarvení, více otevřené, takže
když Hanák zařve na poli "Francko!!", je zřejmé,
jestli volá Františka (Francku!) nebo Františku (Francko!). K Olomouci: Správně hanácky
je TEN Olomouc - s jedinou vyjímkou, a to jsou sami
obyvatelé Olomouce. Přestože v okolních dědinách se
jezdí do Olomóca, sami Olomoučáci jsou na název TEN
Olomouc velmi citliví. Slova začínající na
"sh", tj. shodit,shánět, se na Moravě
vyslovují [zhodit, zhánět], zatímco v Čechách [schodit,schánět]
- je to poměrně velmi spolehlivé. Kup ze dva ze tři rohlíky.
- Kup dva nebo tři rohlíky. Být blbý jak vagón tupých
bruslí. - Být značně jednodušší. Má hubu jak šlajfířka. - Je ukřičený(á),
výřečný(á). Čoči,
čoči a vlak mo hojede. - Chytá lelky. (kouká, a vlak
mu ujede). Řvat jak kojálovské. -
Nadměrně křičet. Podle pověsti o kojálolovském,
který byl za své hříchy po smrti potrestán. (z dědin
Podomí, Krásensko, Senetářov a Vilémov). Slovo "kopno" ("je kopno") sice obecně může znamenat pěkné počasí, ale je to jen velmi odvozený význam: "kopno" proto, že půda již není zamrzlá, ani není příliš suchá, lze ji tedy již kopat (je kopná), orat... často se používalo na jaře - už nastoupilo jarní počasí. Ale i "...loni bylo eště na vanoce kopno...". Výsledek dlouhodobého zkoumání (od roku 1956) o jazykovém rozlišení hranice Moravy a Čech. Prakticky na 100% (vyjimka je město Jihlava, kde tato hranice procházela kdysi městem) je rozdíl v prvním pádu množného čísla slova (bohužel nepsatelné vždy v úplnosti -pozor ať teď čtou jen muži) p..a - Moravák vždy uvede e a Čech i. sodovka = limonáda (jakákoliv
sladká - ochucená Mattonka až CocaCola) jak
svatý plazoň - o někom, kdo je s rozepnutým
kabátem - Nejkratší
věta ve Slezsku - na "Prajzské": Un i.
- On jí. Pokémon
- moravsky dotaz na podobu dítěte Po kém on
je? -
Si
blbé jak troky! - co k tomu dodat :-) A něco extra z Tesca: Mochus atomizer prodává se to jako voňavka nebo co...
Znáte nějaké moravské přísloví, věty či sousloví a nenašli jste je zde? Tak nám napište. Stačí vyplnit jen formulář.... Reklama
© 2000 -
2001 Vít Jurásek, Jan Jurásek, Jana Hrušková, Vega TEAM |